Längd: 08:39
Textning: Svenska
Språk: Finlandssvenskt teckenspråk

Finlands Dövas Förbunds nyhetsöversikt 16.3.2023

Disputation om finlandssvenska teckenspråkets grammatik

Satu Siltaloppi disputerar på Helsingfors universitet den 17.4 kl. 13.00. Satus avhandling som bär namnet Listconstruction in Finland-Swedish Sign Language, behandlar det hur man kan lista upp saker i finlandssvenskt teckenspråk. Tillställningens språk är talad engelska och opponenten Johanna Mesch använder finskt teckenspråk, därtill finns det tolkning till finlandssvenskt teckenspråk. Disputationen sker i Helsingfors universitets utrymme Athena i sal nummer 107 på adressen Brobergsterassen 3 A i Kronohagen. Efter disputationen är det kaffeservering. Avhandlingen och zoomlänk till tillställningen publiceras i Helsingfors universitets händelsekalender i slutet av mars.

Tolkorganiseringsansvar utreds i funktionsnedsättningsrådet i Jyväskylä

Doktoranden Ulla Sivunen, som är teckenspråkig medlem i rådet för personer med funktionsnedsättning i Jyväskylä, säger till medier att hon redan länge har haft svårt att få tillräckligt kunnig tolkning till rådets möten i Jyväskylä. Trots att mötestidpunkterna för rådet för personer med funktionsnedsättning alltid slås fast i god tid kan man inte beställa tolk hos FPA förrän tidigast fyra veckor innan. På så här kort varsel är det inte möjligt att i tillräckligt hög grad beakta kravnivån i tolkningen, eftersom många tolkar redan är upptagna då. Dessutom byts tolkarna flera gånger före det egentliga tolkningstillfället, vilket gör att deras tid för att förbereda sig blir kort. Följaktligen tvingas många tolkar meddela FPA att de inte heller kan ta emot tolkuppdraget som planerat. Om staden ansvarade för tolkningarna, skulle lämpliga och kunniga tolkar kunna bokas för hela mötessäsongen med en gång. Det här är också vad Finlands Dövas Förbund rekommenderar, men Jyväskylä stad har inte gått med på det. Jyväskylä anser att ansvaret är FPA:s, som har varit inne på samma linje. Ulla Sivunen har meddelat att hon avgår från rådet för personer med funktionsnedsättning i Jyväskylä, eftersom hon anser att rådets tjänsteinnehavare agerar på sätt som är diskriminerande. Hon har också haft kontakt med diskrimineringsombudsmannen i ärendet.

Tillgång till information i krissituationer

Finlands Dövas Förbunds förbundsmöte 2022 uttryckte i sitt ställningstagande oro över dövas och teckenspråkigas känsla av otrygghet i olika krissituationer. Hur ska man trygga tillgången till information i nödsituationer när tolkar finns att tillgå bara under tjänstetid? Hur fungerar de här tjänsterna nu och hur ser deras framtid ut? Och vem ansvarar för listan över nödtolkar? De här och många andra frågor besvaras av dövförbundets specialsakkunniga Marika Rönnberg i vårt nya infoinslag. Du kan se det på Finlands Dövas Förbunds webbplats och Youtube-kanal genom att klicka på länkarna intill.

Webbsidan för seniorernas kulturevenemang är öppnad

Det i ordningen nittonde döva seniorers kulturevenemang ordnas i år i Tammerfors! Evenemanget sträcker sig nu över två dagar, den 16–17 juni. På fredagen blir det insjökryssning i somriga Tammerforslandskap och en god lunch på Laukko gård. På kvällen får de som vill ta del av högkultur i form av Teatteri Tottis senaste produktion, ”Rakkaus kenkälaatikossa” (”Kärlek i en skokartong”). Lördagens uppträdanden äger rum på arbetarinstitutet Sampola, som ligger en kilometer från både järnvägsstationen i Tammerfors och hotellet Scandic Tampere City, där deltagarna kan övernatta. På Sampola firar vi tillsammans seniorernas teckenspråkiga kulturtradition med teckenspråkiga uppvisningar och tävlingar i olika konstgenrer. Dagen fortsätter med god mat i gott sällskap på restaurang Puistotorni. Där uppträder också den svenska ståuppkomikern Florian Tirnovan (Flow TV). Anmäl dig genom att klicka på länken intill!

Den nya lagen om funktionshinderservice stärker rätten till hemundervisning av teckenspråk

Det mer än decennielånga arbetet för att reformera funktionshinderlagstiftningen blev äntligen klart när riksdagen antog den nya funktionshinderlagen 1.3.2023. Lagen är särskilt viktig för barn som är döva eller hörselskadade, för den förbättrar deras möjligheter att få hemundervisning i teckenspråk. Den nya lagen träder i kraft i början av oktober 2023. Den nya lagen om funktionshinderservice syftar till att uppnå likabehandling, delaktighet och deltagande i samhället för personer med funktionsnedsättning. Ett syfte är också att tillgodose rätten till tillräckliga och högklassiga tjänster enligt mottagarnas individuella behov och intressen. Lagen har också kritiserats kraftigt bland annat av olika organisationer, och alla grupper av funktionshindrade har inte varit nöjda med den. Vad tänker då dövförbundets specialsakkunniga Pirkko Selin-Grönlund om lagen? Det får du reda på genom att klicka på länken intill och titta på vår nyhetsvideo om ämnet.

Sök till kursarbetare eller -ledare!

Finlands Dövas Förbund arrangerar talrika kamratkurser årligen för deltagare i alla åldrar. Bakom varje lyckad kurs finns en skara kursarbetare som är förutsättningen för att kurserna ska kunna ordnas. För tillfället råder det en stor brist på både kursarbetare och -ledare. Om du alltså är 18 år fylld, aktiv, initiativrik, insatt i dövkultur och behärskar teckenspråk får du gärna söka jobb på våra kurser genom att klicka på länken intill! Kom ihåg att också bifoga din meritförteckning (CV) till ansökningen.

Sannings- och försoningsprocessens arbetsgrupp träffades igen

Statrådets arbetsgrupp för teckenspråkigas sannings- och försoningsprocess samlades för tredje gången den 2 mars. Minister Timo Harakka, som besökte mötet, tog upp bakgrunden till processen och vikten av de olika skedena. I sitt anförande noterade Harakka också på ett utmärkt sätt processens syfte, det vill säga en kontinuerlig respekt för rättigheter samt en känsla av att situationen rättas till och att vi går mot en ljusare framtid tillsammans. I arbetsgruppen påbörjades dessutom en inledande diskussion om modellen för sannings- och försoningsprocessen. Vilken struktur lämpar sig i praktiken för teckenspråkigas process? Något motsvarande har inte gjorts någonstans, och därför det här nytt för alla. I vår är det meningen att ordna ett diskussionstillfälle för teckenspråkiga om vilken modell som passar teckenspråkiga bäst. Vi intervjuade också verksamhetsledare Markku Jokinen om processen. Vilken är arbetsgruppens grundidé? Vad allt måste man beakta i arbetsgruppens arbete? Hur tar arbetsgruppen hänsyn till teckenspråksgemenskapens mångfald? De här och många andra frågor får du svar på i videointervjun: klicka på länken intill!