Muut

Yle Areena: Tämän runon haluaisin kuulla (viittomakielelle tulkittuna)

Millaista on viittomakielinen runous? Entä miten suomalainen runous kääntyy suomalaiselle viittomakielelle? 

Suomalaisessa kansanperinteessä käärmettä ei lumottu pelkällä pillillä vaan siihen tarvittiin voimaruno ja Lemminkäinen laulettiin runon voimalla suohon. Voimaruno auttaa selviämään kiperästä tilanteesta. Runo voi antaa itseluottamusta ja uskoa tulevaisuuteen.

Tämän runon haluaisin kuulla -lähetykseen etsitään vahvoja ja väkeviä runoja. Runoja, jotka rohkaisevat ja antavat voimaa.

Lähetä runotoiveesi joko sähköpostilla toive.runot@yle.fi tai oheisella lomakkeella. Lähettämiäsi tietoja käytetään vain journalististen sisältöjen tekemiseen ja vastauksia käsittelevät vain näiden sisältöjen tekijät.

Runoja tulkitsevat suomeksi Mirjami Heikkinen ja Tuukka Vasama sekä viittomakielellä Silva Belghiti ja Silja Ruonala. Ohjelman toimittavat Pietari Kylmälä ja Kaisa Pulakka.

Viittomakielen tulkkeina toimivat Anitta Malmberg ja Lotta Tölli.

Striimin kylkeen on tulossa myös chat, jossa vieraana on Juhana Salonen, joka on runouden kautta löytänyt uusia puolia viittomakielisestä identiteetistään.

Voit seurata lähetystä Yle Radio 1:stä tai viittomakielelle tulkittuna Yle Areenasta 28.9.2024 klo 19. Kaikkien runotoiveiden on oltava Ylellä viimeistään perjantaina 20.9.

Striimi avautuu la 28.9. klo 19 osoitteessa:

Kuurojen Liitto ei vastaa muutoksista. Seuraathan järjestäjän omaa tiedotusta.