UMK:ssa tänä vuonna kolme viittomakielistä selostajaa!
Ylen Uuden Musiikin Kilpailu huipentuu tämän viikon lauantaina 10.2. UMK24-tapahtumaan ja -show’hun.
Ohjelman viittomakielen tiimiä on laajennettu kolmeen ammattilaiseen.
Viime vuonna Yle tarjosi viittomakielisen selostuksen UMK-lähetykseen ensimmäistä kertaa. Palautteen pohjalta toimintaa on kehitetty edelleen, ja vuoden 2024 UMK:n viittomakieliseen tiimiiin on hankittu lisää viittomakielisiä kuuroja: edellisvuoden sooloselostajan Miguel Peltomaan aisapareina nähdään tänä vuonna Silva Belghiti ja Robin Hänninen.
-”Tänä vuonna teemme lahjakkaiden viittomakielisten selostajien kanssa entistä upeamman show’n kotikatsojille”, Miguel Peltomaa kertoo.
UMK:n selostus toteutetaan pääasiassa suomalaisella viittomakielellä, mutta Robin Hänninen tuo mukaan myös suomenruotsalaista viittomakieltä. Peltomaa huolehtii biisien taiteellisesta tulkinnasta viittomakielelle, ja Belghiti ja Hänninen huolehtivat muun show’n selostuksesta.
Viittomakielisten käännösten ja tulkinnan laadun varmistamiseen saadaan apua asiantuntijalta: viittomakielinen artisti Signmark auttaa kappaleiden käännösten ja viittomakielisen käsikirjoituksen kanssa.
Ylen UMK24-lähetystä voi seurata suomen-, ruotsin-, englannin-, venäjän-, pohjoissaamen-, inarinsaamen-, ukrainan- ja viittomakielisellä selostuksella. Lisäksi UMK24:n tv-lähetyksessä on suomenkielinen ohjelmatekstitys, joka on suunnattu huonokuuloisille ja kuuroille.